Zu Hauptinhalt springenKlicken Sie hier, um unsere Erklärung zur Barrierefreiheit einzusehen oder kontaktieren Sie uns bei Fragen zur Barrierefreiheit.

Coworkers sitting on floor reviewing documents

Translate

Sind Sie sich der Datenschutzrisiken beim Übersetzen von Dokumenten bewusst?

Und wie steht es um den Zeitaufwand und die Kosten?

Geben Sie Ihrem Unternehmen die Kontrolle zurück und vermeiden Sie mögliche Datenverluste, Produktivitätseinbußen und zusätzliche Kosten, die mit der Übersetzung verbunden sind.

Dabei sind vier Bereiche kritisch:

1. Online-Maschinenübersetzung mit unzureichendem Datenschutz.

Wenn es keine andere Möglichkeit gibt, suchen Ihre Mitarbeiter vielleicht nach Lösungen. Websites, die kostenlose Übersetzungsdienste anbieten, sind nur allzu leicht zu finden.

Doch wenn Sie die Nutzungsbedingungen einmal durchlesen, werden Sie erschrecken, wie Ihre Daten dabei verwendet werden.

2. Ungeschützter Datenfluss.

Vielleicht müssen Ihre Mitarbeiter Dokumente zur Übersetzung/Validierung per E-Mail versenden oder Dateiübertragungslösungen verwenden, um sie gemeinsam mit anderen bearbeiten zu können. Auch hier können die Risiken des E-Mail-Verkehrs oder der Verwendung von File-Sharing-Lösungen die Gefahr einer unerwünschten Offenlegung von Daten erhöhen.

3. Zeitaufwand für menschliche Übersetzung.

Eine menschliche Übersetzung ist zeitaufwendig und mit Kosten verbunden. Das Ergebnis ist genau und berücksichtigt kulturelle und brancheninterne Feinheiten. Doch müssen wirklich alle Dokumente in dieser Qualität übersetzt werden? Manchmal reicht auch weniger, wodurch sich Kosten und Zeit sparen lassen.

4. Unproduktives Kopieren und Einfügen.

Wenn es sich nicht gerade um ein vertrauliches Dokument handelt, reicht vielleicht ein kostenloses Übersetzungstool aus. Aber ist das Ausgangsdokument auch bearbeitbar? Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie die Texte kopieren und in die Übersetzungsmaschine einfügen und dann erneut kopieren und in ein bearbeitbares Format einfügen. Falls Abbildungen enthalten sind, müssen Sie versuchen, auch diese an gewünschter Stelle wieder einzufügen. Das geht einfacher.

Der „Translate“-Workflow von Workflow Central geht mit diesen Beispiel folgendermaßen um:

Xerox C310 Printer in home office

  

Heimarbeiter haben direkten und sicheren Zugang zu einem On-Demand-Übersetzungstool. Außerdem wird die ursprüngliche Formatierung des Dokuments beibehalten, während eine bearbeitbare Version erstellt wird, in der kleiner Korrekturen vorgenommen werden können. Verabschieden Sie sich vom Kopieren und Einfügen in kostenlose Online-Tools, nur um Zeit mit erneutem Kopieren, Einfügen und Neuformatieren zu verschwenden.

  

Wer von unterwegs arbeitet, muss nicht mehr warten, bis er wieder im Büro ist. Der Zugriff von mobilen Geräten aus ist einfach und Workflow Central stellt sicher, dass die Mitarbeiter Dokumente oder Screenshots im Handumdrehen übersetzen können – ohne dazu extra ins Büro zurückfahren zu müssen.

Woman on a train working from her computer
Bright, open office with a wall of windows casting geometric shadows

  

Und schließlich haben die Mitarbeiter in den Büros Zugang zu einem leistungsstarken, kohärenten und stets einsatzbereiten Ad-hoc-Übersetzungsdienst – und zwar nicht nur von ihrem PC aus, sondern auch über die intuitive MFD-App, die das Übersetzen von Ausdrucken und digitalen Vorlagen zu einem Kinderspiel macht.

Xerox® Workflow Central Translate YouTube Video

Workflow Central bietet folgende Vorteile:

  • Die Daten bleiben vertraulich und alle verarbeiteten Daten werden sofort nach der Umwandlung gelöscht.¹

  • Die durchgehende Verschlüsselung sorgt dafür, dass Ihre Daten sowohl im Ruhezustand als auch während der Übertragung in sicheren Kanälen bleiben.²

  • Serverseitiger Schutz mit sicheren Rechenzentren, die ständig gewartet und vor aktuellen Bedrohungen geschützt werden.

  • Maschinelle Übersetzung, die eine akzeptable Qualität mit minimalen Korrekturen bietet und ein gutes Verständnis des Originalinhalts ermöglicht.³

¹ Bearbeitete Dateien können bis zu sieben Tage lang aufbewahrt werden, wenn sie zum Drucken oder Herunterladen zurückgestellt werden.

² E-Mail-Verschlüsselung und Tracking gegen zusätzliches Guthaben verfügbar.

³ Für Kunden-/Verbraucherinformationen wird eine menschliche Übersetzung/Validierung empfohlen.

Wie hilft mir das an meinem Arbeitsplatz?

Ein Arzt zeigt einem Patienten ein Formular auf seinem Tablet.

Unterstützung ausländischer Besucher mit medizinischen Formularen in ihrer Sprache.

Frau in einem Cafe verwendet ein Tablet.

Versanddokumente/Anweisungen an oder ausländischen Zulieferern werden lesbar.

Mutter hilft ihren Kindern bei den Hausaufgaben.

Mitteilungen an die Eltern können ohne Verzögerung in der Muttersprache verschickt werden.

Weitere produktivitätssteigernde Kombinations-Workflows in nur einem Schritt umfassen:

audio and translate icon

Übersetzen Sie die Originaldatei und konvertieren Sie sie dann in eine Audiodatei in dieser Sprache.

Merge + Translate icon

Führen Sie mehrere Dokumente zusammen, bevor Sie sie alle gemeinsam übersetzen.

Purple translate and green document icon

Übersetzen Sie vertrauliche Informationen und schwärzen Sie sie, bevor Sie sie mit anderen teilen.

Meeting around a boardroom table with participants laughing

Unaufhaltbare Produktivität überall dort, wo gearbeitet wird

Sind Sie bereit, sich von der Schwierigkeiten des Arbeitsalltags zu verabschieden? Die Xerox® Workflow Central-Plattform kann helfen. Dann los.

Busy office with coworkers gathered around a Xerox MFP

MFDs mit ConnectKey®

Drucken, kopieren, scannen, faxen und mehr mit einem Multifunktionsdrucker mit Xerox® ConnectKey®.

Teilen